Translation workflow

Learn about the editor, user management and collaboration.

+1
25 articles in this collection
Written by Nick, Dmitry, and Oleg and 1 other

Dashboard

Follow your project progress using the dashboard.
Written by Nick
Updated over a week ago

The Editor

Snappy and clean yet powerful online translation editor.
Written by Nick
Updated this week

The Editor: Functions

Snappy and clean yet powerful online translation editor.
Written by Dmitry
Updated this week

Key editor

Manage the project keys in the editor.
Written by Dmitry
Updated this week

Bulk actions

You can perform a mass action with the selected keys to modify them simultaneously
Written by Dmitry
Updated this week

Professional translation services

Lokalise is connected to network of translation partners, that can help translating your app to most popular languages.
Written by Nick
Updated this week

Contributors

Invite other people to the project. User roles include translator, proofreader and admin with adjustable access levels.
Written by Nick
Updated over a week ago

Tasks

Create translation tasks for project contributors and keep track of the progress.
Written by Nick
Updated this week

Incoming task widget

Tasks assigned to you are shown in the Incoming task widget.
Written by Nick
Updated over a week ago

Screenshots

Give your translators and team members more context by uploading screenshots of your app or website.
Written by Dmitry
Updated this week

Filter

Use predefined or create custom filters – any complexity, really.
Written by Nick
Updated over a week ago

Filter by screenshots

Use the filter to define all keys linked to the screenshots.
Written by Dmitry
Updated this week

Tags

Use tags to group keys.
Written by Nick
Updated over a week ago

Glossary

Learn how to set up, import and export term base of your project.
Written by Nick
Updated over a week ago

Statistics

Count words/keys/translations and monitor the progress of the translations
Written by Oleg
Updated over a week ago

Comments and chat

Team work involves discussion on particular keys. Use key comments and project chat. Mention people with @.
Written by Nick
Updated over a week ago

Spelling and grammar check

We offer built-in spelling and grammar check in 20+ languages.
Written by Nick
Updated over a week ago

Language auto-fill rules

Chain languages for automatic translation updates.
Written by Nick
Updated over a week ago

Multilingual view and bilingual view

Switch between multilingual view and bilingual view.
Written by Dmitry
Updated this week

Translation memory

Lokalise has a powerful built-in translation memory, that is shared between all team projects and members.
Written by Nick
Updated over a week ago

Translation upvoting

Let contrubutors suggest translations versions and device which one goes to production.
Written by Nick
Updated over a week ago

Fuzzy translations

Use fuzzy flag to mark translation as unverified.
Written by Nick
Updated over a week ago

Key translation history

Translation history keeps all versions of each translation update you have ever made.
Written by Dmitry
Updated this week

Integrating with Slack

If you prefer not to use the built-in chat feature, there is always an option to integrate project activity with your Slack channel.
Written by Nick
Updated over a week ago

Order translations for Acrobat (.pdf), Word, Excel, PowerPoint, Open Office, Plain Text and Rich Text files

Texts are not in localization files? Not a problem!
Written by Petr
Updated this week